Hubris Kiss
The moment and setting were perfect; but we were too shy. If only we’d been bolder, then we could have said:
Εί σε φιλών αδικώ
καί τούτο δοκείς ύβριν είναι,
τήν αυτήν κόλασιν
καί σύ φίλει με λαβών.
If my kissing you
offends you with its hubris,
punish me likewise.
The verse is from the 2nd-century CE Greek Anthology (Book 12, CLXXXVIII, Straton). The translation is my own. It’s a haiku.
The image shows an imminent kiss on an Attic Red-Figure cup from Etruria (Antiquarium, Berlin).
Εί σε φιλών αδικώ
καί τούτο δοκείς ύβριν είναι,
τήν αυτήν κόλασιν
καί σύ φίλει με λαβών.
If my kissing you
offends you with its hubris,
punish me likewise.
The verse is from the 2nd-century CE Greek Anthology (Book 12, CLXXXVIII, Straton). The translation is my own. It’s a haiku.
The image shows an imminent kiss on an Attic Red-Figure cup from Etruria (Antiquarium, Berlin).
8 Comments:
Love it. I'm going to have to steal this one...
be my guest, my friend. as long as there's a story afterwards ;)
That is lovely.
That feels like a fresh breeze blowing through my hair...
Thank you, once again!
thanks, guys :)
You must remember this... a kiss is still a kiss..
LOVE IT.
Hey I just love those epigrams. And being able to read it in Greek and follow the translation word to word is a revelation! Keep up the good work!
Post a Comment
<< Home